far from と free fromの見分け方

far from と free fromって形も意味もすごく似ていませんか?notをつけずに否定の意味合いを持つのも同じだし、違いがわからなくなってきました。。
その2つ、ほんとにややこしいですよね。
本来持っている意味は明確に異なっているのですが、内容的に考えて答えを出そうとすると少し難しい、という気持ちはとてもよくわかります。
というわけでバーロースタディは、文の内容や気持ちなど関係なくスパッと形で判断できるように考えました。
今日はこの2つの見分け方を1つ提言しますね!
far from → 主語とfar fromの後ろの語句を文法的にbe動詞で結べる(far fromを削除しても文が成り立つ)
free from → 主語と free fromの後ろの語句がbe動詞で結べない(free fromを削除すると文として成立しない)

be動詞で結べる、結べない!?
一体どういう意味ですか!?
はい、まずは基本的な意味の違いから、ざっと確認しておきましょう。
基本的な意味確認
far from
→ 〜からほど遠い、決して〜ではない、〜どころではない (= not at all ~)
free from
→ (苦痛、障害など)がない、〜を免れている
あ
far from と free fromの例文ごとに見分け方の確認
さあ、見分け方のおさらいです。
far from
→ 主語とfar fromの後ろの語句を文法的にbe動詞で結べる(far fromを削除しても文が成り立つ)
free from
→ 主語と free fromの後ろの語句がbe動詞で結べない(free fromを削除すると文として成立しない)
これに当てはめてみますね。
まずは、far from の方から見てみましょう。
The movie was far from boring. (その映画は退屈どころか、とても面白かった。)
The movie was far from boring.
The movie was boring. →文として成立する。
She is far from ready to take the exam.(彼女は試験を受ける準備ができているどころか、全然準備できていない。)
She is far from ready to take the exam.
She is ready to take the exam. →文として成立する。
His explanation was far from clear.(彼の説明は明確とはほど遠かった。)
His explanation was far from clear.
His explanation was clear. →文として成立する。
This is far from being a simple problem.(これは簡単な問題とは程遠い。)
This is far from being a simple problem.
This is being a simple problem. →文として成立する。
続いて、free fromの方の例文を当てはめてみましょう。
The product is free from harmful chemicals.(この製品には有害な化学物質が含まれていません。)
The product is free from harmful chemicals.
The product is harmful chemicals. →およそ文として成立しない。
We want to live in a society free from discrimination.(私たちは差別のない社会に住みたい。)
We want to live in a society free from discrimination.
We want to live in a society (that is) discrimination. →文として成立しない。
He was free from any suspicion.(彼には一切の疑いがかけられていなかった。)
He was free from any suspicion.
He was any suspicion. →文として成立しない。
The area is now free from infection.(その地域は現在、感染の心配がない。)
The area is now free from infection.
The area is from infection. →文として成立しない。

なるほど…!!
far from や free from を文の中から削除してみる、ということですね。
はい。実際には far from は後ろに形容詞が、free from は後ろに名詞が来ることが多いことが関係しているとも言えます。名詞は主語とbe動詞で結ぶことは文法的にはもちろん可能ですが、意味を考慮したときに、結ぶことができない文になるはずです。

なるほど、先生、今日もありがとうございました。
もういちど今日のバーローポイントを復習して終わりましょう。
far from
→ 主語とfar fromの後ろの語句を文法的にbe動詞で結べる(far fromを削除しても文が成り立つ)
free from
→ 主語と free fromの後ろの語句がbe動詞で結べない(free fromを削除すると文として成立しない)
それではまた次回!See You Next バーロー!( ^ω^ )
関連記事など
区別する系の記事
noteもやっています。

YouTubeもやっています。↓


コメント