不定詞3用法

英語

to不定詞「〜すること」「〜するための」「〜するために」使うのはもうやめよう

to不定詞で厄介な問題と言えば、用法の区別。「〜すること」「〜するための」「〜するために」の3つの日本語訳で区別するように言われてきたと思いますが、ちょっとそれもうやめませんか??というのは何人ものバーローがこれに苦しめられているのを見てきたので...!
タイトルとURLをコピーしました